top of page

Poukisa istwa yo enpòtan?

Nan lakou lakay nou, istwa se plis pase diskou. Se yon mwayen pou nou kenbe memwa nou vivan, pou nou pataje valè ak timoun yo, epi pou nou onore rasin nou. Haitian culture thrives through the rhythm of storytelling, where every 'Krik' and 'Krak' builds a bridge between generations.

Lè n ap rakonte ti moun yo kont ak fòlklow, nou pa sèlman ap amize yo. N ap aprann yo fòs lang Kreyòl la, bote nati nou, ak sajès zansèt nou yo. Istwa sa yo se fondasyon idantite yo.

Valè edikatif

Nou kwè edikasyon dous epi amizan. Avèk fonksyon Mo pou Aprann nou an, timoun yo pa sèlman dekouvri mo Kreyòl, men yo aprann kontèks kiltirèl ak pratik ki dèyè chak mo.

Se yon diksyonè vizyèl ki senp, ki ede yo bati yon vokabilè solid pandan y ap eksplore istwa yo. Se pi bon fason pou ankouraje kiryozite ak lanmou pou lekti lakay nou.

Lakou

Yon espas kote fanmi ak vwazen rasanble pou pataje lavi.

Abòne pou soutni istwa yo

  • ✓ Aksè konplè ak istwa primyòm nou yo ki chaje ak sajès.
  • ✓ Zouti edikatif avanse tankou diksyonè Mo pou Aprann.
  • ✓ Premye moun ki resevwa nouvo istwa ak seri kiltirèl espesyal.

"Istwa yon pèp, se nanm li n ap dekouvri." — A Haitian proverb on the value of memory.

bottom of page